]> git.ktnx.net Git - mobile-ledger.git/blob - app/src/main/res/values-bg/strings.xml
more pronounced day/month delimiters in the transaction list
[mobile-ledger.git] / app / src / main / res / values-bg / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!--
3   ~ Copyright © 2024 Damyan Ivanov.
4   ~ This file is part of MoLe.
5   ~ MoLe is free software: you can distribute it and/or modify it
6   ~ under the term of the GNU General Public License as published by
7   ~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
8   ~ (at your opinion), any later version.
9   ~
10   ~ MoLe is distributed in the hope that it will be useful,
11   ~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12   ~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13   ~ GNU General Public License terms for details.
14   ~
15   ~ You should have received a copy of the GNU General Public License
16   ~ along with MoLe. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
17   -->
18
19 <resources>
20     <string name="pref_title_use_http_auth">Удостоверяване</string>
21     <string name="nav_reports_title">Справки</string>
22     <string name="nav_transactions_title">Движения</string>
23     <string name="action_settings">Настройки</string>
24     <string name="pref_title_backend_auth_user">Потребител</string>
25     <string name="pref_title_backend_auth_password">Парола</string>
26     <string name="title_activity_new_transaction">Ново движение</string>
27     <string name="new_transaction_account_hint">Сметка</string>
28     <string name="new_transaction_date_hint">днес</string>
29     <string name="new_transaction_description_hint">Описание</string>
30     <string name="account_summary_title">Сметки</string>
31     <string name="action_reset_new_transaction_activity_title">Отначало</string>
32     <string name="profiles">Профили</string>
33     <string name="title_profile_details">Данни за профила</string>
34     <string name="new_profile_title">Нов профил</string>
35     <string name="delete_profile">Изтриване на профила</string>
36     <string name="delete">Изтриване</string>
37     <string-array name="month_names">
38         <item>Януари</item>
39         <item>Февруари</item>
40         <item>Март</item>
41         <item>Април</item>
42         <item>Май</item>
43         <item>Юни</item>
44         <item>Юли</item>
45         <item>Август</item>
46         <item>Септември</item>
47         <item>Октомври</item>
48         <item>Ноември</item>
49         <item>Декември</item>
50     </string-array>
51     <string name="url_label">Адрес</string>
52     <string name="profile_name_label">Име на профила</string>
53     <string name="create_profile_label">Създаване на профил</string>
54     <string name="text_welcome">Добре дошли</string>
55     <string name="text_welcome_profile_needed">Първо трябва да се създаде профил за връзка с hledger-web</string>
56     <string name="err_profile_name_empty">Моля, въведете име на профила</string>
57     <string name="err_profile_url_empty">Моля, въведете адрес, например https://server/location</string>
58     <string name="err_profile_user_name_empty">Въвеждането на потребителско име е задължително когато се използва удостоверяване</string>
59     <string name="err_profile_password_empty">Паролата е задължителна</string>
60     <string name="posting_permitted">Позволяване на добавянето на нови движения</string>
61     <string name="send_crash_via">Изпращане на доклада чрез:</string>
62     <string name="crash_send_question">Желаете ли да изпратите доклад за грешката на автора? Това ще помогне за диагностициране и отстраняване на проблема. Докладът се изпраща по email, като имате възможност за преглед преди изпращане.</string>
63     <string name="crash_app_condensed_label">Срив</string>
64     <string name="btn_not_now">Не сега</string>
65     <string name="btn_send_crash_report">Изпращане…</string>
66     <string name="crash_app_label">Тестов срив</string>
67     <string name="crash_dialog_title">MoLe се срина</string>
68     <string name="profile_subtitle_read_only">(Само за преглед)</string>
69     <string name="btn_show_report">Показване на доклада</string>
70     <string name="btn_select_label">Избор</string>
71     <string name="profile_color_label">Цвят на профила</string>
72     <string name="default_color_btn">По подразбиране</string>
73     <string name="profile_list_rearrange_handle_label">Манипулатор за промяна на подредбата</string>
74     <string name="pref_preferred_autocompletion_account_filter_hint">Филтър при избор на предишно движение</string>
75     <string name="remove_profile_dialog_message">Потвърдете окончателното премахване на профила</string>
76     <string name="Remove">Премахване</string>
77     <string name="err_invalid_url">Грешен или непълен адрес</string>
78     <string name="btn_color_picker_button">Бутон за избор на цвят</string>
79     <string name="insecure_scheme_with_auth">ВНИМАНИЕ: Използване на удостоверяване с несигурна схема на достъп</string>
80     <string name="zero_amount">0,00</string>
81     <string name="new_transaction_saving">Запазване…</string>
82     <string name="simulate_save_label">Симулиране на заявките за съхраняване</string>
83     <string name="simulate_save_condensed_label">Симул. съхр.</string>
84     <string name="simulation_label">СИМУЛАЦИЯ</string>
85     <string name="future_dates_180">До шест месеца</string>
86     <string name="future_dates_7">До една седмица</string>
87     <string name="future_dates_14">До две седмици</string>
88     <string name="future_dates_30">До един месец</string>
89     <string name="future_dates_365">До една година</string>
90     <string name="future_dates_60">До два месеца</string>
91     <string name="future_dates_90">До три месеца</string>
92     <string name="future_dates_all">Без ограничения</string>
93     <string name="future_dates_none">Без въвеждане на бъдещи дати</string>
94     <string name="profile_future_dates_label">Въвеждане на дати в бъдещето</string>
95     <string name="api_auto">Автоматична</string>
96     <string name="api_html">Версия преди 1.14</string>
97     <string name="api_1_15">Версия 1.15</string>
98     <string name="api_1_14">Версия 1.14</string>
99     <string name="profile_api_version_title">Версия на протокола</string>
100     <string name="add_button">Добавяне…</string>
101     <string name="close_button">Затваряне</string>
102     <string name="transaction_account_comment_hint">бележка</string>
103     <string name="btn_no_currency">без</string>
104     <string name="choose_currency_label">Валута</string>
105     <string name="currency_has_gap">Отстояние от сумата</string>
106     <string name="currency_position_left">Вляво</string>
107     <string name="currency_position_right">Вдясно</string>
108     <string name="new_currency_name_hint">валута/ценност</string>
109     <string name="show_currency_input">Валута</string>
110     <string name="currency_input_by_default">Показване по подразбиране на полето за валута</string>
111     <string name="profile_default_commodity">Валута по подразбиране</string>
112     <string name="ignoring_preferred_account">Липсват движения с предпочитаната сметка</string>
113     <string name="show_comments_switch">Коментари</string>
114     <string name="show_comment_input_by_default">Показване по подразбиране на полетата за бележки</string>
115     <string name="icon">икона</string>
116     <string name="splash_icon_description">Икона на приложението</string>
117     <string name="sub_accounts_expand_collapse_trigger_description">Превключвател за разширяване/свиване на под-сметките</string>
118     <string name="go_to_date_menu_title">Към дата</string>
119     <string name="filter_menu_title">Филтър</string>
120     <string name="navigation_drawer_open">Отваряне на страничния панел</string>
121     <string name="navigation_drawer_close">Затваряне на страничния панел</string>
122     <string name="nav_header_desc">Заглавна част на страничния панел</string>
123     <string name="transaction_count_summary">%1$,d движения към %2$s</string>
124     <string name="account_count_summary">%1$,d сметки към %2$s</string>
125     <string name="server_version_unknown_label">Неизвестна</string>
126     <string name="detected_server_pre_1_20_1">Преди 1.20.1</string>
127     <string name="new_transaction_fab_description">Знак плюс</string>
128     <string name="api_1_19_1">Версия 1.19.1</string>
129     <string name="profile_server_version_title">Версия на сървъра</string>
130     <string name="err_json_parser_error">Грешка при разчитане на отговора от сървъра. Вероятно настроената врсия на протокола не се поддържа.</string>
131     <string name="btn_profile_options">Настройка на профила</string>
132     <string name="err_json_send_error_head">Грешка при изпращане на движението към сървъра</string>
133     <string name="err_json_send_error_tail">Вероятно настроената версия на протокола не се поддържа.</string>
134     <string name="err_json_send_error_unsupported">Възможно е програмния интерфейс на сървъра да не се поддържа от MoLe</string>
135     <string name="scan_qr">Сканиране на QR код</string>
136     <string name="nav_templates">Макети</string>
137     <string name="title_activity_templates">Макети</string>
138     <string name="help_menu_item_title">Помощ</string>
139     <string name="template_details_account_comment_label">Бележка към сметката</string>
140     <string name="template_details_account_amount_label">Сума</string>
141     <string name="choose_template_detail_source_label">Прихващане от шаблона</string>
142     <string name="missing_pattern_error">Липсва шаблон</string>
143     <string name="missing_test_text">Липсва примерен текст</string>
144     <string name="pattern_without_groups">Шаблонът няма прихващания</string>
145     <string name="pattern_does_not_match">Шаблонът не съвпада с примерния текст</string>
146     <string name="template_transaction_parameters_label">Данни за движението</string>
147     <string name="template_transaction_description_hint">Описание на движението</string>
148     <string name="template_transaction_comment_hint">Бележка към движението</string>
149     <string name="transaction_description_source_label">Източник на описанието на движението</string>
150     <string name="transaction_comment_source_label">Източник на бележката към движението</string>
151     <string name="template_details_date_label">Дата на движението</string>
152     <string name="date_year_hint">година</string>
153     <string name="date_month_hint">месец</string>
154     <string name="date_day_hint">ден</string>
155     <string name="template_details_date_year_source_label">година</string>
156     <string name="template_details_date_day_source_label">ден</string>
157     <string name="month_source_label">месец</string>
158     <string name="unnamed_template">Макет без име</string>
159     <string name="add_button_description">Добавяне на макет</string>
160     <string name="no_template_matches">Няма съвпадение с нито един макет</string>
161     <string name="choose_template_to_apply">Избор на макет</string>
162     <string name="title_edit_template">Промяна на макет</string>
163     <string name="title_new_template">Създаване на макет</string>
164     <string name="pattern_has_errors">Шаблонът съдържа грешки</string>
165     <string name="account_name_is_empty">Липсва сметка</string>
166     <string name="pattern_is_empty">Липсва шаблон</string>
167     <string name="invalid_matching_group_number">Невалиден номер на прихващане</string>
168     <string name="template_name_label">Име на макет</string>
169     <string name="template_details_pattern_label">Шаблон</string>
170     <string name="template_details_test_text_label">Примерен текст</string>
171     <string name="template_details_account_name_label">Сметка</string>
172     <string name="template_details_account_row_label">Данни за сметка №%d</string>
173     <string name="account_name_source_label">Източник на името на сметката</string>
174     <string name="template_details_source_literal">ръчно въвеждане</string>
175     <string name="account_comment_source_label">Източник на бележка към сметката</string>
176     <string name="account_amount_source_label">Източник на сумата</string>
177     <string name="template_xxx_deleted">Макетът „%1$s“ е изтрит</string>
178     <string name="action_undo">Връщане</string>
179     <string name="pattern_match_result">Резултат от прилагането на шаблона</string>
180     <string name="template_item_match_group_source">Група %1$d (%2$s)</string>
181     <string name="template_account_keep_amount_sign">Без промяна на знака</string>
182     <string name="template_account_change_amount_sign">Обръщане на знака на сумата (от плюс на минус и от минус на плюс)</string>
183     <string name="template_account_negate_amount_label">Знак на сумата</string>
184     <string name="template_is_fallback_label">Резервен макет</string>
185     <string name="template_is_fallback_yes">Макетът ще се предлага за избор само ако няма друг макет, който да пасва и да не е маркиран като резервен</string>
186     <string name="template_is_fallback_no">Макетът не е резервен</string>
187     <string name="fallback_templates_divider">Резервни макети</string>
188     <string name="template_list_help_title">Макети</string>
189     <string name="template_details_template_params_label">Параметри на макета</string>
190     <string name="template_params_help_description">Помощна информация за пааметрите на макета</string>
191     <string name="account_currency_source_label">Източник на валутата</string>
192     <string name="action_import_export">Резервно копие</string>
193     <string name="backup_header">Резервно копие</string>
194     <string name="backup_button_label">Създаване</string>
195     <string name="restore_header">Възстановяване от резервно копие</string>
196     <string name="restore_button_label">Възстановяване</string>
197     <string name="backups_activity_label">Резервно копие</string>
198     <string name="backup_explanation">Записване на данните за профили и макети във файл във формат JSON. Това включва и паролите в явен вид. Резервното копие може да се използва за възстановяване на настройките на друго устройство или след нулиране. Данните за сметките и движенията по тях не се записват, а ще бъдат изтеглени от сървъра при възстановяване на настройките.</string>
199     <string name="config_saved">Настройките са записани</string>
200     <string name="restore_explanation">Зареждане на настройките на профилите и макетите от резервно копие, създадено по-рано. Съществуващите записи не се променят. Ако искате да върнете някой запис (профил или макет) към състоянитето от резервното копие, първо го изтрийте.</string>
201     <string name="config_restored">Успешно възстановяване на настройките</string>
202     <string name="no_profile_restore_hint">… а може и да възстановите настройките от резервно копие</string>
203     <string name="profile_not_available">Недостъпен профил</string>
204     <string name="api_1_23">Версия 1.23</string>
205     <string name="accounts_menu_show_zero">Сметки с нулев баланс</string>
206     <string name="accounts_menu_show_zero_condensed">Нулеви сметки</string>
207 </resources>