1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 ~ Copyright © 2021 Damyan Ivanov.
4 ~ This file is part of MoLe.
5 ~ MoLe is free software: you can distribute it and/or modify it
6 ~ under the term of the GNU General Public License as published by
7 ~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
8 ~ (at your opinion), any later version.
10 ~ MoLe is distributed in the hope that it will be useful,
11 ~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 ~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13 ~ GNU General Public License terms for details.
15 ~ You should have received a copy of the GNU General Public License
16 ~ along with MoLe. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
20 <string name="pref_title_use_http_auth">Удостоверяване</string>
21 <string name="nav_reports_title">Справки</string>
22 <string name="nav_transactions_title">Движения</string>
23 <string name="action_settings">Настройки</string>
24 <string name="pref_title_backend_auth_user">Потребител</string>
25 <string name="pref_title_backend_auth_password">Парола</string>
26 <string name="title_activity_new_transaction">Ново движение</string>
27 <string name="new_transaction_account_hint">Сметка</string>
28 <string name="new_transaction_date_hint">днес</string>
29 <string name="new_transaction_description_hint">Описание</string>
30 <string name="account_summary_title">Сметки</string>
31 <string name="action_reset_new_transaction_activity_title">Отначало</string>
32 <string name="profiles">Профили</string>
33 <string name="title_profile_details">Данни за профила</string>
34 <string name="new_profile_title">Нов профил</string>
35 <string name="delete_profile">Изтриване на профила</string>
36 <string name="delete">Изтриване</string>
37 <string-array name="month_names">
46 <item>Септември</item>
51 <string name="url_label">Адрес</string>
52 <string name="profile_name_label">Име на профила</string>
53 <string name="create_profile_label">Създаване на профил</string>
54 <string name="text_welcome">Добре дошли</string>
55 <string name="text_welcome_profile_needed">Първо трябва да се създаде профил за връзка с hledger-web</string>
56 <string name="err_profile_name_empty">Моля, въведете име на профила</string>
57 <string name="err_profile_url_empty">Моля, въведете адрес, например https://server/location</string>
58 <string name="err_profile_user_name_empty">Въвеждането на потребителско име е задължително когато се използва удостоверяване</string>
59 <string name="err_profile_password_empty">Паролата е задължителна</string>
60 <string name="posting_permitted">Позволяване на добавянето на нови движения</string>
61 <string name="send_crash_via">Изпращане на доклада чрез:</string>
62 <string name="crash_send_question">Желаете ли да изпратите доклад за грешката на автора? Това ще помогне за диагностициране и отстраняване на проблема. Докладът се изпраща по email, като имате възможност за преглед преди изпращане.</string>
63 <string name="crash_app_condensed_label">Срив</string>
64 <string name="btn_not_now">Не сега</string>
65 <string name="btn_send_crash_report">Изпращане…</string>
66 <string name="crash_app_label">Тестов срив</string>
67 <string name="crash_dialog_title">MoLe се срина</string>
68 <string name="profile_subtitle_read_only">(Само за преглед)</string>
69 <string name="btn_show_report">Показване на доклада</string>
70 <string name="btn_select_label">Избор</string>
71 <string name="profile_color_label">Цвят на профила</string>
72 <string name="default_color_btn">По подразбиране</string>
73 <string name="profile_list_rearrange_handle_label">Манипулатор за промяна на подредбата</string>
74 <string name="pref_preferred_autocompletion_account_filter_hint">Филтър при избор на предишно движение</string>
75 <string name="remove_profile_dialog_message">Потвърдете окончателното премахване на профила</string>
76 <string name="Remove">Премахване</string>
77 <string name="err_invalid_url">Грешен или непълен адрес</string>
78 <string name="btn_color_picker_button">Бутон за избор на цвят</string>
79 <string name="insecure_scheme_with_auth">ВНИМАНИЕ: Използване на удостоверяване с несигурна схема на достъп</string>
80 <string name="zero_amount">0,00</string>
81 <string name="new_transaction_saving">Запазване…</string>
82 <string name="simulate_save_label">Симулиране на заявките за съхраняване</string>
83 <string name="simulate_save_condensed_label">Симул. съхр.</string>
84 <string name="simulation_label">СИМУЛАЦИЯ</string>
85 <string name="future_dates_180">До шест месеца</string>
86 <string name="future_dates_7">До една седмица</string>
87 <string name="future_dates_14">До две седмици</string>
88 <string name="future_dates_30">До един месец</string>
89 <string name="future_dates_365">До една година</string>
90 <string name="future_dates_60">До два месеца</string>
91 <string name="future_dates_90">До три месеца</string>
92 <string name="future_dates_all">Без ограничения</string>
93 <string name="future_dates_none">Без въвеждане на бъдещи дати</string>
94 <string name="profile_future_dates_label">Въвеждане на дати в бъдещето</string>
95 <string name="api_auto">Автоматична</string>
96 <string name="api_html">Версия преди 1.14</string>
97 <string name="api_1_15">Версия 1.15</string>
98 <string name="api_1_14">Версия 1.14</string>
99 <string name="profile_api_version_title">Версия на протокола</string>
100 <string name="add_button">Добавяне…</string>
101 <string name="close_button">Затваряне</string>
102 <string name="transaction_account_comment_hint">бележка</string>
103 <string name="btn_no_currency">без</string>
104 <string name="choose_currency_label">Валута</string>
105 <string name="currency_has_gap">Отстояние от сумата</string>
106 <string name="currency_position_left">Вляво</string>
107 <string name="currency_position_right">Вдясно</string>
108 <string name="new_currency_name_hint">валута/ценност</string>
109 <string name="show_currency_input">Валута</string>
110 <string name="currency_input_by_default">Показване по подразбиране на полето за валута</string>
111 <string name="profile_default_commodity">Валута по подразбиране</string>
112 <string name="ignoring_preferred_account">Липсват движения с предпочитаната сметка</string>
113 <string name="show_comments_switch">Коментари</string>
114 <string name="show_comment_input_by_default">Показване по подразбиране на полетата за бележки</string>
115 <string name="icon">икона</string>
116 <string name="splash_icon_description">Икона на приложението</string>
117 <string name="sub_accounts_expand_collapse_trigger_description">Превключвател за разширяване/свиване на под-сметките</string>
118 <string name="go_to_date_menu_title">Към дата</string>
119 <string name="filter_menu_title">Филтър</string>
120 <string name="navigation_drawer_open">Отваряне на страничния панел</string>
121 <string name="navigation_drawer_close">Затваряне на страничния панел</string>
122 <string name="nav_header_desc">Заглавна част на страничния панел</string>
123 <string name="transaction_count_summary">%1$,d движения към %2$s</string>
124 <string name="account_count_summary">%1$,d сметки към %2$s</string>
125 <string name="server_version_unknown_label">Неизвестна</string>
126 <string name="detected_server_pre_1_20_1">Преди 1.20.1</string>
127 <string name="new_transaction_fab_description">Знак плюс</string>
128 <string name="api_1_19_1">Версия 1.19.1</string>
129 <string name="profile_server_version_title">Версия на сървъра</string>
130 <string name="err_json_parser_error">Грешка при разчитане на отговора от сървъра. Вероятно настроената врсия на протокола не се поддържа.</string>
131 <string name="btn_profile_options">Настройка на профила</string>
132 <string name="err_json_send_error_head">Грешка при изпращане на движението към сървъра</string>
133 <string name="err_json_send_error_tail">Вероятно настроената версия на протокола не се поддържа.</string>
134 <string name="err_json_send_error_unsupported">Възможно е програмния интерфейс на сървъра да не се поддържа от MoLe</string>
135 <string name="scan_qr">Сканиране на QR код</string>
136 <string name="nav_templates">Макети</string>
137 <string name="title_activity_templates">Макети</string>
138 <string name="help_menu_item_title">Помощ</string>
139 <string name="template_details_account_comment_label">Бележка към сметката</string>
140 <string name="template_details_account_amount_label">Сума</string>
141 <string name="choose_template_detail_source_label">Прихващане от шаблона</string>
142 <string name="missing_pattern_error">Липсва шаблон</string>
143 <string name="missing_test_text">Липсва примерен текст</string>
144 <string name="pattern_without_groups">Шаблонът няма прихващания</string>
145 <string name="pattern_does_not_match">Шаблонът не съвпада с примерния текст</string>
146 <string name="template_transaction_parameters_label">Данни за движението</string>
147 <string name="template_transaction_description_hint">Описание на движението</string>
148 <string name="template_transaction_comment_hint">Бележка към движението</string>
149 <string name="transaction_description_source_label">Източник на описанието на движението</string>
150 <string name="transaction_comment_source_label">Източник на бележката към движението</string>
151 <string name="template_details_date_label">Дата на движението</string>
152 <string name="date_year_hint">година</string>
153 <string name="date_month_hint">месец</string>
154 <string name="date_day_hint">ден</string>
155 <string name="template_details_date_year_source_label">година</string>
156 <string name="template_details_date_day_source_label">ден</string>
157 <string name="month_source_label">месец</string>
158 <string name="unnamed_template">Макет без име</string>
159 <string name="add_button_description">Добавяне на макет</string>
160 <string name="no_template_matches">Няма съвпадение с нито един макет</string>
161 <string name="choose_template_to_apply">Избор на макет</string>
162 <string name="title_edit_template">Промяна на макет</string>
163 <string name="title_new_template">Създаване на макет</string>
164 <string name="pattern_has_errors">Шаблонът съдържа грешки</string>
165 <string name="account_name_is_empty">Липсва сметка</string>
166 <string name="pattern_is_empty">Липсва шаблон</string>
167 <string name="invalid_matching_group_number">Невалиден номер на прихващане</string>
168 <string name="template_name_label">Име на макет</string>
169 <string name="template_details_pattern_label">Шаблон</string>
170 <string name="template_details_test_text_label">Примерен текст</string>
171 <string name="template_details_account_name_label">Сметка</string>
172 <string name="template_details_account_row_label">Данни за сметка №%d</string>
173 <string name="account_name_source_label">Източник на името на сметката</string>
174 <string name="template_details_source_literal">ръчно въвеждане</string>
175 <string name="account_comment_source_label">Източник на бележка към сметката</string>
176 <string name="account_amount_source_label">Източник на сумата</string>
177 <string name="template_xxx_deleted">Макетът „%1$s“ е изтрит</string>
178 <string name="action_undo">Връщане</string>
179 <string name="pattern_match_result">Резултат от прилагането на шаблона</string>
180 <string name="template_item_match_group_source">Група %1$d (%2$s)</string>
181 <string name="template_account_keep_amount_sign">Без промяна на знака</string>
182 <string name="template_account_change_amount_sign">Обръщане на знака на сумата (от плюс на минус и от минус на плюс)</string>
183 <string name="template_account_negate_amount_label">Знак на сумата</string>
184 <string name="template_is_fallback_label">Резервен макет</string>
185 <string name="template_is_fallback_yes">Макетът ще се предлага за избор само ако няма друг макет, който да пасва и да не е маркиран като резервен</string>
186 <string name="template_is_fallback_no">Макетът не е резервен</string>
187 <string name="fallback_templates_divider">Резервни макети</string>
188 <string name="template_list_help_title">Макети</string>
189 <string name="template_details_template_params_label">Параметри на макета</string>
190 <string name="template_params_help_description">Помощна информация за пааметрите на макета</string>
191 <string name="account_currency_source_label">Източник на валутата</string>
192 <string name="action_import_export">Резервно копие</string>
193 <string name="backup_header">Резервно копие</string>
194 <string name="backup_button_label">Създаване</string>
195 <string name="restore_header">Възстановяване от резервно копие</string>
196 <string name="restore_button_label">Възстановяване</string>
197 <string name="backups_activity_label">Резервно копие</string>
198 <string name="backup_explanation">Записване на данните за профили и макети във файл във формат JSON. Това включва и паролите в явен вид. Резервното копие може да се използва за възстановяване на настройките на друго устройство или след нулиране. Данните за сметките и движенията по тях не се записват, а ще бъдат изтеглени от сървъра при възстановяване на настройките.</string>
199 <string name="config_saved">Настройките са записани</string>
200 <string name="restore_explanation">Зареждане на настройките на профилите и макетите от резервно копие, създадено по-рано. Съществуващите записи не се променят. Ако искате да върнете някой запис (профил или макет) към състоянитето от резервното копие, първо го изтрийте.</string>
201 <string name="config_restored">Успешно възстановяване на настройките</string>
202 <string name="no_profile_restore_hint">… а може и да възстановите настройките от резервно копие</string>
203 <string name="profile_not_available">Недостъпен профил</string>
204 <string name="api_1_23">Версия 1.23</string>